Arabiske navn på al-

Skal arabiske etternavn som starter med \’al-\’ utstyres med stor \’A\’ dersom navnet står i begynnelsen av en setning, altså Al-Shakli?

Søk på nettet viser at praksis når det gjelder stor og liten forbokstav i al- i arabiske personnavn og stedsnavn er svært varierende – man ser også navnene skrevet uten bindestrek mellom al og det etterfølgende, dels med stor, dels med liten a inne i setningene, og noen ganger droppes al- også ( al-Sawaadi > Sawaadi). — Men for meg ser det ut til at skribenter som er forholdsvis velorienterte, gjør som følgende (dette gjelder både norsk og engelsk):

Ved personnavn skriver de liten a i al- inne i setninger, «kalifen/the calif al-Mamum», men stor a i etter punktum: «Al-Mamum, kalifen/the calif …» I eventuelle registre skriver de likevel liten a i al-, for å markere at navnet skrives med liten a i løpende tekst.

Ved stedsnavn skriver de derimot helst stor A i alle sammenhenger: Al-Aziziya, Al-Fut, Al-Hudaya (dette er f.eks. praksis i registeret i Cappelens store verdensatlas, hvor redigeringsspråket er engelsk.) Unntak, med liten a i al-, finnes, men stor A later til å være mest brukt her.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *