MASTER NARRATIVE

Noen som har en god idé til hva jeg kan kalle «master narrative» på norsk?

Konteksten her er en bok om globalisering, og i dette kapitlet handler det om Vestens fremstilling av modernitetens tilblivelse og fremvekst i Vesten — altså: Vestens fortelling om hvordan moderniteten ble til (og noen av de viktigste ingrediensene i denne moderniteten er demokrati, nasjonalstater og frihandel). Denne fortellingen postulerer en hel masse ting om forholdet mellom Europa og resten av verden — dvs. om Europas nesten medfødte overlegenhet.
Forfatteren nevner derfor at noen historikere har omtalt denne beretningen om modernitetens utvikling som en «master narrative».
Begrepet har etter hva jeg forstår kommet til engelsk fra Lyotards begreper «grand récit» og «métanarrative», og betegner altså en slags overliggende fortelling — kanskje noe à la Marx\’ overbygning — som liksom ligger så dypt (eller høyt) at den ikke gjøres til gjenstand for refleksjoner, og som avføder en hel masse andre fortellinger.
(Begrepet «master narrative» brukes visstnok også innenfor engelskspråklig journalistikk-teori, og betegner en slags hoved-historie som avføder en hel masse andre små historier.)

Jeg har med andre ord en viss følelse av hva dette betyr — trur eg — men hva skal man kalle det på norsk?
«Hovedfortelling»?
Tror ikke «metafortelling» vil gi de riktige assosiasjonene. En metaroman og en metafilm handler jo primært om det å skrive romaner / lage film, så en metafortelling skulle vel være noe i samme duren …

erik ringen
……..

Du kunne ikke bruke «stor fortelling»? Er det ikke det som gjerne brukes i denne sammenhengen? Postmodernismen som slutten på de store fortellingene og alt det? Meta-begrepet føler jeg kanskje blir litt på siden her — slik jeg oppfatter saken (men som vanlig er jeg sikkert langt ute på et eller annet irrelevant jorde og beiter), må det være «fortellingen» om hvordan «de store fortellingene» ble til eller fungerer eller noe sånt.
Ika
…………..

Idemyldring: Grunnfortellingen/historien? Primærfortellingen/historien?
Opphavsfortellingen? Kildefortellingen?

Randi

……..

«Ur-fortelling», eller blir det for goetheskt? (for langt bak og ikke høyt nok opp)

Jeg vet ikke om Lyotard finnes på norsk. Dvs om det allerede er etablert en norsk standard for «grand récit»/master narrative.

mona
…..

Søk på «master narrative» på norsk. En god del treff. Vitenskapelige tekster. Noen forklarer begrepet på norsk. Bl.a. brukes ordet «hovedfortelling».

Anne M.
…..
Da jeg tok idéhistoire mellomfag på begynnelsen av nittitallet, med tema om det moderne og det postmoderne, og med Lyotard på pensumlista, var «de(n) store fortellingen(e)» alltid begrepet som ble brukt (Iflg. Lyotard var Den store fortellingen død i det postmoderne, det var bare mange små igjen).
ths
……

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *