Internasjonale diskusjonsgrupper for oversettere

Det finnes o-ringer «over alt». Selv har jeg vært innom fire av de internasjonale. Foraene har ulik grad av «moderering» – dvs redaksjonell siling. De fleste har en «passiv» moderering, der de redaksjonelle medarbeiderne på listen sender kommentarer etter at meldinger er plassert i forumet. Folk får dermed sjansen til å skjerpe seg før de blir nektet adgang til forumet – hvis de har begått noen faux pas. Få lister er like liberale som den hjemlige o-ringen – altså ingen moderering i det hele tatt.

BIBLIT – den italienske diskusjonsgruppen for litterær oversettelse. Yahoo-gruppe. Over 700 medlemmer og 50-60 meldinger pr dag. Høyt nivå, mye hjelp å få, raske svar. God kollegial tone og strenge krav om respekt for kjøreregler.
Lenke finnes på www.biblit.it

LANGIT – italiensk diskusjonsgruppe for «teknisk» oversettelse. Mange medlemmer, høy meldingsfrekvens, dyktige folk. Ikke noe snikksnakk – til det har de et eget forum: Langit2. Her er utdrag fra en presentasjon av langit fra nettet: «… specifically for translators who deal with Italian (either as their target or source language) … average number of messages a day is max. 100… To Subscribe, send the following message:
Subscribe LANGIT YourName+Surname
in the body of an e-mail message without subject to:
listserv@list.cineca.it»

Translation List – British Council – «offisielt» britisk diskusjonsforum. Mye oversetterteori og fagpolitikk – lite «nuts & bolts». Strengt moderert med forhåndsgodkjenning av meldinger. Adresse: http://www.britishcouncil.org/arts/literature/discussion/translation-l.htm

French translation list – Yahoo-gruppe, fortrinnsvis tekniske oversettere og fortrinnsvis mellom fransk og engelsk. Hjelp å få, også for litterære problemer. Det virker forøvrig som det er blitt nokså stille der i det siste. Hvor de aktive har flyttet aktiviteten sin, vet jeg ikke.
Herfra kan du begynne: http://groups.yahoo.com/group/french-translation/

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *