Detectives og konstabler

Jeg jobber med en oversettelse av en amerikansk krim,
der følgende titler i politiet benyttes:
detective third grade
detective second grade
detective sergeant
Brukes liknende titler på norsk, og hva heter de i så fall?
Lene Stokseth
…….
Hei Lene,
På nettverkstedet ( http://www.nettverksted.no/) ligger bl.a denne listen
utarbeidet av Torstein B.H. (Antar jeg at TBH betyr?)
Jeg ser den ikke svarer helt på det du spør om., men kanskje den kan hjelpe
deg videre?
Med vennlig hilsen ©

Stikkord: Politi

POLITIETS GRADSBETEGNELSER

Her er aller nyeste, oppdaterte (16/2-04) engelsk-norske
liste over stillingsbetegnelser mm.

Politidirektør – —– National Police Commissioner
Assisterende politidirektør – —– Deputy National Police
Commissioner
Seksjonsleder POD – —– Assistant National Police Commissioner
Politimester – —– Chief of Police
Visepolitimester – —– Deputy Chief of Police
Politiinspektør – stedfortreder for politimester i distrikt uten
Visepolitimester – —– Deputy Chief of Police
Politiinspektør – —– Assistant Chief of Police
Politiadvokat – —– Police Prosecutor
Politifullmektig – —– Junior Police Prosecutor
Politistasjonssjef og lensmann – —– Police Chief Superintendent
Politioverbetjent – —– Police Superintendent
Politiførstebetjent – —– Police Chief Inspector
Politibetjent 3 – —– Police Inspector
Politibetjent 2 – —– Police Sergeant
Politibetjent 1 – —– Police Constable
Student 3. år – —– Police Academy Student, 3rd year
Student 2. år – —– Police Academy Student, 2nd year
Student 1. år – —– Police Academy Student, 1st year

Politiets organisasjonsstruktur.

Norsk Politi – —– Norwegian Police Service
Politidistrikt – —– Police District
Særorgan – —– Service
Driftsenhet – —– Unit
Avdeling – —– Department
Seksjon – —– Section
Avsnitt – —– Subsection
Gruppe – —– Group
Kontor – —– Office

Andre stillingsbetegnelser i statsforvaltningen:

Administrasjonssjef —– Head of Administration
Informasjonssjef —– Head of Information
Avdelingsleder —– Head og Department
Pressetalsmann —– Press Spokesman
Informasjonsleder —– Senior Information Officer
Informasjonskonsulent —– Information Officer
Arkivleder —– Head of Archives
Kontorsjef —– Principal Officer
Seniorrådgiver —– Senior Adviser
Rådgiver —– Adviser
Seniorkonsulent —– Senior Executive Officer
Førstekonsulent —– Higher Executive Officer
Konsulent —– Executive Officer
Førstesektretær —– Junior Executive Officer
Sekretær —– Secretary
Førstefullmektig —– Senior Clerical Officer
Fullmektig —– Clerical Officer
…………
Min oversikt sier at detective 3rd grade er førstebetjent,
mens detective 2nd grade and detective sergeant begge er kriminalbetjent.
Mvh David
………
Listene på nettverkstedet handler stort sett om oversettelse FRA norsk til engelsk, så vidt jeg forstår, eller mellom britisk og norsk. Amerkanske politititler er vel noe ganske annet. Her er det forklaringer på amerikanske (eller NY-ianske) politititler:
http://www.answers.com/topic/new-york-city-police-department
………………

Her er en av O-ringens tekstere!
Jeg har endevendt skuffene mine for å finne et av de kjekke skjemaene som jeg vet jeg har.
Jeg fant bare ett, når skal vi se …

De tre gradene du nevner, står på siden av selve kolonnen med gradene nedenfra og opp.

Detective 3rd grade står på linje med lieutenant = førstebetjent.
Detective 2nd grade «»»»»»»»»»»»»»»»»» sergeant = betjent/overkonstabel
Detective «»»»»»»»»»»»»»»»»» patrolman = konstabel.

Men hos deg står det «detective sergeant».
Det passer ikke inn i mitt skjema.

Jeg sender meldingen over til Navio-ringen.
Der vet jeg at noen har en annen liste, som jeg trodde jeg hadde …

Anne M.
………………
Ifølge en brosjyre jeg fikk fra Oslo politidistrikt, er dette noen av
stigen. Har noen en scanner så vi kan få sendt den til alle? Listen er lang.

Går man på Internett og slår opp lønnsstigen for politiet, kommer også denne
stigen frem.

Police Cadet – politiaspirant, første året etter politiskolen (Det er det
Anna Pihl er)
Police Constable – politikonstabel
Police Sergeant – politioverkonstabel
Police Inspector – politibetjent
Police Chief Inspector – politiførstebetjent
Police Division/Station Superintendent – politiavdelings/stasjonssjef
Police Chief Superintendent – politioverbetjent
Police Officer – polititjenestemann
Dette er som sagt bare litt av stigen.
Det jeg ikke vet, er om dette tar utgansgpunkt i engelske eller amerikanske
titler. Jeg pleier å ringe politiet, utlandsavdelingen, når jeg har
problemer med sånt.
Listen vi fikk på Norsk Tekst for NYPD, sier at
Detective 3rd Grade er (står på samme trinn som lieutenant,) førstebetjent
– » – 2nd Grade er (står på samme trinn som Sergeant) betjent/overkonstabel
– men gud vet om denne er riktig, eller om jeg leser den riktig.
Nina
………
I Storbritannia (i byer) er en commissioner politimester, på landet er
en chief constable politimester. En deputy commissioner (i byer) og en
deputy chief constable (på landet) er visepolitimester. En assistant
commissioner (i byer) og en assistant chief constable (på landet) er
politiinspektør. En deputy assistant commissioner (i by) er
viseinspektør, og en (area) commander (på landet) er distriktssjef.

Ordenspolitiet:
Chief superintendent er politiinspektør.
Superintendent er overbetjent.
Station chief inspector er stasjonssjef.
Chief inspector er avdelingssjef.
Inspector er førstebetjent.
Station sergeant er betjent (gruppeleder).
Sergeant 1st class er betjent 1. klasse…etc…
1st constable er overkonstabel.

Kriminalpolitiet:
Detective chief superintendent er kriminalsjef.
Detective superintendent er overbetjent.
Detective chief inspector er avdelingssjef.
Detective inspector er førstebetjent.
Detective sergeant 1st class er kriminalbetjent 1. klasse …etc…

Police station er et politikammer når det er et hovedkvarter, ellers er
det en politistasjon.

I USA er en colonel en politisjef.
En chief of police/police chief er politimester.
Acting chief of police er fungerende politimester.
Deputy chief of police er visepolitimester.
Major er politiinspektør.
Senior police captain er overbetjent.
En commissioner er politimester.
1st deputy commissioner er visepolitimester.
Assistant chief er politiinspektør.
Inspector er politiinspektør.
Deputy inspector er visepolitiinspektør.
Captain er stasjonssjef/avdelingssjef.
Detective 3rd grade/detective lieutenant/lieutenant er førstebetjent.
Detective 2nd grade/detective sergeant er kriminalbetjent.
Detective er etterforsker.
Sergeant er betjent.
Patrolman og trooper er konstabel.
En sheriff\’s deputy er betjent hvis han er en sergeant, hvis ikke er han
en konstabel.
Anne S/ Joachim
………..

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *