Hei Harald,
Det du fikk sist var lite, ja. Overfor en direktekunde foreslår jeg et sted
mellom 1,20 (lavt) og 1,50 (passe) per ord. Fortell dem at det er ca. 30-40
% lavere enn byråpriser. Såpass må du ha 🙂
Hilsen Eivind
At 16:33 06.03.2003, you wrote:
>Kjære O-ring!
>
>Jeg har fått en forespørsel fra Icelandair om å oversette en guide til
>Reykjavik fra dansk til norsk. Dette er noe jeg også har gjort tidligere,
>men da via en mellommann, som har tatt sin del av pengepotten. Denne
>gangen går det direkte, og Icelandair lurer på hva jeg skal ha for jobben.
>Forrige gang fikk jeg 3500,- for oversettelse og korrektur av ca. 8000
>ord, noe jeg den gang mente var fryktelig lite. Nå er antall ord omtrent
>halvparten. Er det noen der ute som har et fornuftig prisforslag? Jeg vil
>jo ikke virke grådig, men samtidig er jeg lei av å legge meg flat for
>andre bare fordi jeg er blakk og trenger penga uansett hvor lite beløp det
>handler om.
>
>Blir veldig takknemlig for forslag. Er notorisk elendig i
>pengeforhandlinger (hvorfor skulle noen gidde å betale MEG for å gjøre
>noe, liksom? Må være veldedighet …)
>
>Harald Grenne
>93490209
>–
>
>Don’t eat me.
>I have a wife
>and kids.
>Eat them.
>
>-Homer Simpson