SVR; da.>no., biljard

Jo, «senke» mener jeg å vite er ordet man bruker i biljardspråket også på
norsk. Men det hører med til historien at jeg har spilt mest biljard med en
danske, så kanskje mitt språk er farget av det…
Amatører bruker tungvinte formuleringer som «skyte ned».
Ellers stusser jeg alltid litt på «bal». Ingen ville sagt «biljardball»
(?), men «biljardkule». Likevel brukes «ball» noen ganger. Har selv sagt
det. Jeg ville likevel vurdert «senket den svarte kula».

Hilsen Eivind

At 16:32 21.03.2003, you wrote:

>I en dansk roman jeg holder på med (Jakob Ejersbo: Nordkraft) spilles det
>litt biljard..
>
>Her er problempassasjen:
>
>» ‘FAEN.’ Det er Jøns som roper. Han har ved en feil **senket den
>svarte ballen** på feil tidspunkt. Han slenger rasende 400 kroner på
>biljardbordet og går på en opphisset måte bort mot toalettene bakerst i
>lokalet. Adrian sender et lite smil etter ham, plukker opp pengene.»
>
>– På dansk står det: «Han har ved en fejl sænket den sorte bal i utide.»
>Det jeg lurer på er om man sier «senket» i denne sammenhengen på
>biljardnorsk. Jeg synes det lyder uidiomatisk, men vet ikke hva jeg skal
>skrive isteden.
>
>Synspunkter (og synsing) mottas med takk.
>
>Knut Johansen

Legg igjen en kommentar