Nei, med mindre det står en forklaring på en eller annen måte litt lenger ut
i boken, har ikke jeg annen råd enn å oppsøke forfatteren – det kan hende at
hun/han har brukt det første som datt dem i hu. Jeg har trålet en mengde
eksotiske ordbøker, men finner absolutt intet. Men ikke glem å si hva du
finner.
hilsen,
Chris
—–Opprinnelig melding—–
Fra: Morten Hansen [mailto:morten.hansen@ilf-stud.uio.no]
Sendt: 19. februar 2003 18:34
Til: O-ringen@eilert.no
Emne: Re: SV: SPM.: fish lolly
At 16:21 19.02.2003 +0100, Chris Saunders wrote:
>Kunne du si litt mer om denne oppgaven denne gruppen holder på med? Utløser
>en bevegelse hos hvem som helst denne replikken? Det er litt vanskelig å si
>noe uten litt mer info. Lolly kan også betyr penger, og det finnes en fisk
>for øvrig ved navn lolly fish, men begge virker litt søkt foreløpig.
Hm… Nei, jeg kan heller ikke se at noen av de alternativene passer inn.
Mer kontekst: Dette er en fantasy-bok, og i akkurat dette kapitlet er det
en slags… tja, prestinner som står i ring rundt en magisk gjenstand for
utføre et farlig ritual. En av kvinnene er «leder» for gruppen, og det er
hun som kommer med irettesettelsen, noe hun ville gjort uansett hvem som
rørte på seg, ja. Alle kvinnene tilhører et folk som så å si bor om bord på
skipene sine og lever omtrent hele livet på havet, så at de bruker et
uttrykk som har med fisk å gjøre, er derfor ikke så overraskende.
Morten