Jeg skal ikke våge meg frampå med noe forslag om hva fyren ville kalle seg – men jeg vil i hvert fall si at jeg ikke tror at «pakkis» er ordet – jeg har alltid oppfattet det som reservert for og myntet på pakistanere. «Svarting» er mer generelt slik jeg opplever det.
Benedicta
—–Opprinnelig melding—–
Fra: Knut Johansen
Til: O-ringen
Dato: 15. februar 2003 16:03
Emne: SPM. da. perker, no. pakkis
I en dansk roman jeg nettopp har begynt å oversette (Jakob Ejersbo: Nordkraft) sier en ung iransk flyktning, bosatt i Ålborg, bl.a. følgende om seg selv (år 1990):
«Den sindssyg perker, krigsveteran, oplyst fra iransk ambassade: Han efterlyst for desertering, mord, alting. Den ser dårlig ud for perker i Danmark.»
Altså: Han kaller seg «perker», et dansk slangord jeg kjenner rimelig godt.
Spørsmålet er så: Ville en tilsvarende _iraner_, bosatt i Norge, kunne omtale seg selv el. omtales som «pakkis», eller er «pakkis» reservert for innvandrere av pakistansk/indisk herkomst? Hvis ikke, hva er det riktige ordet – svarting? — Noen som vet?
Knut Johansen