Takk skal du ha, Chris – jeg hadde nok en anelse om det, men av og til skjuler det seg noe annet og mer i slike uttrykk, så det kjennes trygt å undersøke saken grundig!
Hilsen Benedicta
—–Opprinnelig melding—–
Fra: Chris Saunders
Til: O-ringen
Dato: 30. oktober 2002 17:06
Emne: SV: «Punching tickets»
>Det er jo det som skjer med billetten din på toget: den blir klippet.
>Temmelig nedverdigende uttrykk å bruke om daglig ledere som gjør sitt beste,
>stakkarer. Den om ‘putting in the office’ høres ikke særlig rosende ut
>heller.
>
>Chris
>
>
>—–Opprinnelig melding—–
>Fra: Benedicta Windt [mailto:bwindt@c2i.net]
>Sendt: 30. oktober 2002 16:36
>Til: O-ringen
>Emne: SPM: «Punching tickets»
>
>
>Også jeg har rotet meg bort i en av disse «få et bedre liv»-bøkene igjen
>(gid en viss mann hadde dem – jeg kan ikke fatte at det virkelig er noen som
>går ut og kjøper dem!) og har kjørt meg fast i følgende setning:
>
>»I suggest that we’re reaching a time in corporate history – perhaps due to
>the much publicized successes of proudly unconventional managers – when some
>companies aren’t as consumed with managers «punching tickets» or molding
>themselves into clichés, including the cliché about the boss putting in his
>office. »
>
>Problemet mitt er først og fremst «punching tickets» – har noen en glitrende
>forklaring?
>
>Benedicta
>
>
>
>
>