SV: POETISK OPPGAVE: Guds lys

Man kunne jo forsøke med ‘Lar vi oss lede i blinde?’…. nei, det var spøk.
Et par forsøk, lett omskrevet, og slett ikke poetisk: ‘Gud lyser vei – men
følger vi etter?’ – bare 37 tegn, og ‘men’ kan droppes; og ‘Gud lyser vei ˆ
følger vi ad?’.

Men alvor til side, jeg er litt enig med foregående taler at det betyr litt
hvem ‘vi’ er i sammenhengen som lar oss opplyse eller blende av guds
velbelysthet. En sympatisk fortolkning blir vel at Al Quaida-folkene er
forblendet mens alle oss andre befinner oss på riktig sti (om ikke akkurat
primulastien gitt børskrakker og diverse). Eller er det slik at det er vi
som ikke har fattet det vesentlige enda?

hilsen,
Chris nedsnødd på Grefsen men ut på kveldstur skal han for det.

—–Opprinnelig melding—–
Fra: Jon Rognlien [mailto:jon.rognlien@kri.uio.no]
Sendt: 2. februar 2003 13:26
Til: O-ringen@eilert.no
Emne: POETISK OPPGAVE: Guds lys

Hei.

Jeg sitter med en spennende kollektivfilm: 11.09.01 – der elleve regissører
har lagd hvert sitt elleve minutter lange bidrag med utg pkt i Twin
Towers-ulykken.

Et av bidragene, det meksikanske, er mest en lydkollasj, med noen få glimt
innimellom av folk som hopper ut fra tårnene.
Så blir lerretet hvitt, og det dukker opp en arabisk tekst.
Etter ganske lang tid (hele 23 sekunder) kommer en engelsk oversettelse
under den:
«Does God’s light guide us or blind us?»
Og så blir alt helt hvitt.

Ikke helt opplagt hvordan dette skal løses på norsk, og det er viktig at det
har riktig klang, siden det står der helt alene.

Jeg har tenkt på mange ulike løsninger, og har foreløpig denne
arbeidshypotesen i manus:

Guds lys – leder eller gjør oss blinde?

Men her er jeg altså glad for å få forslag.
NB – det må ikke bli langt. Max 40 tegn. (den engelske er 38, min hypotese
er 39)

jon

Legg igjen en kommentar