spm/skravvel, cowlicked hair

Kuslikka hår?

Apropos hårsveiser (Knut KHs konfirmant med piggsveis – storartet anekdote! – samt krøllkotelettene til Bård E)….
Mitt spørsmål er: er «cowlicked» hair fuktig eller krøllet? Eller begge deler? Et kuet (ha-ha) krøllete hår?

I ordbøkene står det «dårelokk, pannelokk» på «cowlick»

«He’d done his best to slick back his short, cowlicked hair but it still stood up in unryly tufts all over his head.»

Iom at det er snakk om «uregjerlige dotter» forestiller jeg meg krøller (noe «lokk» antyder).
Men hvorfor ordet kuslikket? (jeg begynte å se for meg kuers krøllede pannelokker, men «licked» betyr visselig «slikket». Får man krøller av å bli slikket på hodet av en ku, mon tro?)

Hege H (med spraglet hestehår, nynnende på en kulokk)

Legg igjen en kommentar