SPM: lat-eng/no, quieta bikkjer

Hei!

(Ken Follett: Hornet Flight)

Noen som vet om vi har noe etablert uttrykk som sier omtrent det samme som
det latinske Quieta non movere, eller det engelske Let sleeping dogs lie?
(KÅNNTXT: Danmark, 1941, en avdelingssjef i politiet synes å ha dette som
motto overfor den tyske okkupasjonsmakten.)

Stian,
moving along

Legg igjen en kommentar