Hva synes dere om å oversette «flagship store» med «flaggskip-butikk»? Jeg
fikk tusenvis av treff på Google da jeg søkte på «flaggskip», og få av dem
gjaldt båter, men faktisk også to treff på «flaggskip-butikk». Jeg vil
gjerne ha synspunkter, fordi jeg synes det virker litt slapt.
Det dreier seg om Englund/Schmidt: Scandinavian Modern: «Architect Matti
Sanaksenaho was responsible for creating the flagship store on the Esplanade
in Helsinki for Designor – »
Hilsen Eva
eva.storsveen@broadpark.no
Harald Hårfagres gate 11, 0363 Oslo
tlf. 22 69 71 80 / 93 44 62 35