Kjære ring,
og alle vel utstyrte litterater: Hvem av dere har Tor Obrestads
gjendiktninger av William Blake (1967) stående i en hylle? Er det
mulig å undersøke om «Thel’s Motto» fra «The Book of Thel»
tilfeldigvis skulle stå der? Det lyder forøvrig slik:
«He who doubts from what he sees
Will n’er believe, do what you please.
If Sun and Moon should doubt,
They’d immediately go out.»
Den tenker jeg satt.
KONTEKST: Korrektur av bok om meditasjon, der dette diktet står
gjengitt. Alt som har vært oversatt til norsk må vurderes i stedet
for å gjengi det på engelsk i den norske utgaven. Jeg har ikke gjort
noen avtale om å oversette dikt også, så det lar jeg være. Men hvis
noen skulle vite om Obrestad …
Geir Uthaug kom for et par år siden med en annen gjendiktning, men
det var av «Uskyldens og erfaringens sanger». Vakkert.
Ha en god dag i tåka.
Håpefull hilsen
Eve