Re: Whiteboard, bøyning

Så veldig klok er jeg ikke, men jeg tenkte at det kanskje hørtes mer
naturlig ut med «et whiteboard» (når det først er ny norsk man driver med),
og tok et Google-søk. «Du setter anførselstegn rundt søkefrasen, Benedicta!)
Danskene bruker mest et (n), svenskene bruker overveiende en (m), mens
nordmenn tydeligvis bruker begge deler. Så langt, så vel. Et whiteboard (79
treff, danske og norske) — whiteboardet (46 treff). Skulle man tro.

Jeg fant imidlertid også begrepet en «whiteboard-tavle» (191 treff), som jeg
umiddelbart likte bedre. Og der gir jo bøyningen seg selv, skulle jeg mene.
Kan du ikke bruke det, Benedicta?

Bente
—– Original Message —–
From: Benedicta Windt
To: O-ringen
Sent: Thursday, March 27, 2003 7:50 PM
Subject: Spm: Whiteboard, bøyning

Kloke hoder!

Whiteboard er et av de mange gode, norske ordene som er i bruk i
næringslivet.
Men hvordan bøyer jeg det ?

Jeg skriver på en whiteboard – whiteboarden? Så enkelt?

Jeg synes alltid det er fryktelig vanskelig å bøye engelske ord etter
norsk mønster….

Hilsen Benedicta

Legg igjen en kommentar