Re: synsing/spørsmål: Suetonius> encefalisering

At 11:30 09.01.2003 +0100, Bård Eskeland wrote:
>Anglolatinisering av gresk irriterer meg meir. (For å vera ærleg er eg
>litt svak for stryking av omstendelege og malplasserte kasusendingar som
>berre skaper ein overflatisk aura av klassisk herlegdom ;-o, vonar eg
>ikkje vert landlyst for det :-). Men eg likar òg stutte innbyggjarnamn som
>»grek», «indian» osb., så det er sannsynlegvis meg det er noko gale med.)
>
>Det var synsinga, så til saka: Til dømes c for k. Eg må visst skriva
>»encefalisering» (trass i gresk «kephale»). Mogleg at sjølve samansetjinga
>er ugresk, men likevel …

La meg få lov til å slutte meg til jammerkoret her!

Jeg kan til nød gå med på å droppe aspirasjonen i det greske ordet theodiké
og skrive teodiké. Men er det godt nok for de allvitende norske
ordbokredaktører? Å nei, da! De insisterer sannelig på at det skal skrives
teodicé (uttales -disé). Finnes det guddommelig rettferdighet i verden? Eg
berre spyr!

mvh

Kåre A. Lie
alberlie@online.no
http://alberlie.home.online.no

Legg igjen en kommentar