Det var det jeg visste: jeg passer dårlig i korps. Men allikevel: som en
aldeles alminnelig leser ville jeg stusset over korpsseminar, tror jeg.
Uten at det hadde gjort meg søvnløs. Jeg har også lest boken, og, jo, det
_er_ jo til en bestemt anledning de «øver», ev. seminarirerer, da … men
ikke ved hver forekomst? Eller? Hensynet til den antatte leseglede får avgjøre.
Ellers har også jeg de siste dagene stusset over å motta
svarmeldinger i dette forum som jeg ikke har registrert noen tidligere
korrespondanse på. Jeg bruker Eudora — er _det_ feil også, nå?
je, tuba or not …
At 21:47 19.03.2003 +0100, you wrote:
>Beklager at jeg bryr meg så sent i diskusjonen, men jeg mener å tro at vi
>har slike seminar i Norge også, og at vi følgelig har et begrep for det. Jeg
>var selv i korps og husker slike begredelige langhelger med overnattinger i
>gymnastikksal – to dager med masse øving og marsjering – noe som gjerne
>endte i en total fiasko av en korpskonkurranse.
>
>Tror faktisk det heter korpsseminar, jeg, men anbefaler at du kontakter noen
>som vet.
>
>Harald Grenne
>93490209
>–
>
>It’s like something
>out of that twilighty
>show about that zone.
>
>- Homer Simpson
>
>
> > From: «Knut Johansen»
> > Date: Wed, 19 Mar 2003 21:33:24 +0100
> > To:
> > Subject: Re: SV: spm, Band Clinic
> > Resent-From: O-ringen
> > Resent-Date: Wed, 19 Mar 2003 21:47:16 +0100
> >
> > John Erik Frydenlund skrev (om Hege Hammers Band Clinic- problem):
> >
> > «Jeg kan ikke skjønne annet enn at det her må være helt greit med gode
> gamle
> > _korpsøving_. De øver riktignok delvis til å underholde i pausen under en
> > fotballkamp eller hva det nå er, men allikevel? De øver muligens på å
> > marsjere også, samtidig, men det er da like fullt en øving? Og hvis korpset
> > ikke er satt sammen spesifikt for dette oppdraget (noe som vel ikke går
> > fram?), er det vel heller ikke snakk om noe ekstraordinært seminar eller
> > intensivkurs? Og noen betydning for sammenhengen ellers har vel ikke denne
> > «klinikken»? Korpsøving! Større presisjons/ambisjonsnivå tror jeg ikke er
> > påkrevet her?»
> >
> >
> > — Kommentar: Høres lurt ut! For meget godt belegg, se aktivitetsplan for
> > Sør-Tromsøyas skolekorps – på
> >
> > http://www.mamut.com/homepages/Norway/2/9/stskorps/subdet3.htm
> >
> > (11. mars har de attpåtil «korpsøving med marsjering» – det treffer jo
> blinken
> > i forhold til Heges tekst.)
> >
> > Ellers er det litt flere treff på ordformen «korpsøvelse» enn på
> «korpsøving».
> > Jeg synes «korpsøving» har en fin skolespråk-klang (med affektert
> norsk-norsk
> > -ing- endelse i stedet for nornalspråkets -else-endelse). Kanskje denne
> > skrivemåten også kan rettferdiggjøre «noe som ble kalt …» i Heges
> setning:
> >
> > «Skolen startet om to uker. Hely var på noe som ble kalt
> ***Korpsklinikken***,
> > som blant annet besto i å dra bort på fotballbanen hver dag og marsjere
> fram
> > og tilbake i den kvelende varmen
> > At 17:48 19.03.2003 +0100, you wrote:
> >> (Donna Tartt: _The Little Friend)
> >>
> >
> > Knut Johansen
> >
> >