Beklager at jeg bryr meg så sent i diskusjonen, men jeg mener å tro at vi
har slike seminar i Norge også, og at vi følgelig har et begrep for det. Jeg
var selv i korps og husker slike begredelige langhelger med overnattinger i
gymnastikksal – to dager med masse øving og marsjering – noe som gjerne
endte i en total fiasko av en korpskonkurranse.
Tror faktisk det heter korpsseminar, jeg, men anbefaler at du kontakter noen
som vet.
Harald Grenne
93490209
—
It’s like something
out of that twilighty
show about that zone.
– Homer Simpson
> From: «Knut Johansen»
> Date: Wed, 19 Mar 2003 21:33:24 +0100
> To:
> Subject: Re: SV: spm, Band Clinic
> Resent-From: O-ringen
> Resent-Date: Wed, 19 Mar 2003 21:47:16 +0100
>
> John Erik Frydenlund skrev (om Hege Hammers Band Clinic- problem):
>
> «Jeg kan ikke skjønne annet enn at det her må være helt greit med gode gamle
> _korpsøving_. De øver riktignok delvis til å underholde i pausen under en
> fotballkamp eller hva det nå er, men allikevel? De øver muligens på å
> marsjere også, samtidig, men det er da like fullt en øving? Og hvis korpset
> ikke er satt sammen spesifikt for dette oppdraget (noe som vel ikke går
> fram?), er det vel heller ikke snakk om noe ekstraordinært seminar eller
> intensivkurs? Og noen betydning for sammenhengen ellers har vel ikke denne
> «klinikken»? Korpsøving! Større presisjons/ambisjonsnivå tror jeg ikke er
> påkrevet her?»
>
>
> — Kommentar: Høres lurt ut! For meget godt belegg, se aktivitetsplan for
> Sør-Tromsøyas skolekorps – på
>
> http://www.mamut.com/homepages/Norway/2/9/stskorps/subdet3.htm
>
> (11. mars har de attpåtil «korpsøving med marsjering» – det treffer jo blinken
> i forhold til Heges tekst.)
>
> Ellers er det litt flere treff på ordformen «korpsøvelse» enn på «korpsøving».
> Jeg synes «korpsøving» har en fin skolespråk-klang (med affektert norsk-norsk
> -ing- endelse i stedet for nornalspråkets -else-endelse). Kanskje denne
> skrivemåten også kan rettferdiggjøre «noe som ble kalt …» i Heges setning:
>
> «Skolen startet om to uker. Hely var på noe som ble kalt ***Korpsklinikken***,
> som blant annet besto i å dra bort på fotballbanen hver dag og marsjere fram
> og tilbake i den kvelende varmen
> At 17:48 19.03.2003 +0100, you wrote:
>> (Donna Tartt: _The Little Friend)
>>
>
> Knut Johansen
>
>