Re: SPM: Lesning/lesing

Eg samsynsar med Jon.

Når det er snakk om «reint verbalsubstantiv», eller kva ein skal kalla det, det vil seia «det å lese, det å hoppe» osv, er det i utgangspunktet berre å fjerna infinitivsendinga og leggja til -ing.

les+ing
hopp+ing

I tillegg fins det ein brote avleiingar med -ning der tydinga er noko meir enn «det å …». Som Jon seier, kan det dreia seg om produktet av «det å …» eller objektet for det, e.a. Såleis: lesing vs. lesning/lesnad.

Men delvis takka vere dansk er det lang tradisjon for å nytta -ning over heile fjøla (med nokre atterhald: der det er lydleg mogleg, der -ning ikkje er oppteke pga. avleidde verb med -ne (sovning) og i div. andre tilfelle (ingen vil vel skriva «ringning», t.d.))

Det går fram av dette at bokmålet har opplegget til eit skilje som dessverre (sett frå eit nyanseringsperspektiv) svært få utnyttar. Eg vil hevda at riksmålet (eller førestillingar om det) her øydelegg for subtile distinksjonar i bokmålet. Det vil seia at den sosiolingvistiske distinksjonen (i Bourdieu-tyding) så å seia undertrykkjer den semantiske.

Mvh
Bård

—– Original Message —–
From: «Jon Rognlien»
To:
Sent: Thursday, December 05, 2002 6:17 PM
Subject: Re: SPM: Lesning/lesing

jeg tipper det er valgfritt og litt mindre konservativt å skrive lesing.
Selv vil jeg differensiere her – jeg ville brukt «lesing» i dine
tilfeller – lesing av en bok, lesing som hobby osv – men jeg ville
skrevet «hans lesning av mandagsfilmen var tendensiøs.»

Altså – lesning når det dreier seg om et substnativ som er blitt til
et «produkt».

NB – dette bygger på personlig synsing.

jon

>Ærede kollegium!
>
>Jeg sitter med vask av Tim Sanders’ bok _Love is the Killer App_, som på
>norsk får tittelen _Kjærlige forretningsforbindelser_.
>
>Vaskeren virker flink og ryddig, men i følgende avsnitt er vi ikke på
>bølgelengde:
>
>(Sanders forteller om en arbeidskamerat:)
>
>«Lesning var bare noe han drev med for å komme gjennom søvnløse netter.
>Derfor ga jeg ham et pensum. Lesning er en kilde til makt, sa jeg, derfor
>skal du styre lesningen slik du styrer andre aktiva. Bli et vandrende
>leksikon for enhver som har noe å spørre om. Snart var han i gang med å
>stimulere kollegene med nye ideer han hadde plukket opp gjennom lesning.»
>
>Vaskeren vil stryke den første n-en i ordet «lesning» og vil altså ha
>«lesing».
>
>Kan det være riktig?
>
>På vegne av hustruen og meg selv
>
>Kyrre
>
>
>_____________________________
>
>KYRRE HAUGEN BAKKE
>Harald Hårfagres gate 11, 0363 Oslo
>Tlf +47 22 69 71 80
>kyrre.haugen.bakke@broadpark.no
>_____________________________

Legg igjen en kommentar