jeg håper ingen har brukt opp fredagskvelden sin på dette, spettmeis duger for meg. At den er «banded», hvilket tilsier at den merkes fordi den er en utryddelsestruet artet — sorry, det er en ironi her jeg ikke trenger belemre selskapet med. men nå har jeg skjønt det! takk for hjelp
jef
—– Original Message —–
From: Blomgren Einar
To: O-ringen@eilert.no
Sent: Friday, October 18, 2002 4:00 PM
Subject: Re: SPM: fugler
John Erik Frydenlund skriver:
«Fugl: jeg har brukt timer på nettet for å finne ut hva en «banded nuthatch»
heter på norsk. sidene jeg har funnet er «ikke tilgjengelige». var det ikke
noen som tipset om en nettadr. for slikt en stund tilbake? den har jeg i så
fall rotet bort.»
Problemet er kanskje ikke så stort som det kan synes:
Ifølge Kunnskapsforlagets nye, store engelskordbok er verbet «to band» amerikansk for å ringmerke fugler. Og «nuthatch» er spettmeis. Altså «banded nuthatch» = ringmerket spettmeis.
Lyder det plausibelt?
Mvh
Einar Blomgren