Re: PRAT: Betaling

Takk for hjelp og støtte Tim, Chris, Eivind og Johan! Nå vet jeg omtrent
hvor skapet står 🙂

Harald Grenne
934 90 209

“Wow … they’ve got
the Internet on
computers now?”

– Homer Simpson

>
> From: «Tim Challman»
> Date: Thu, 6 Mar 2003 16:50:53 +0100
> To: «‘Harald Grenne'» , «‘O-ringen'»
> Subject: RE: PRAT: Betaling
>

> Hei Harald!  Jeg foreslår at du bruker følgende sats (som bl.a. jeg bruker, og
> mange andre, forstår jeg fra samtaler, m.m.).  8000 ord = 40 000 anslag, delt
> med 32000 ”normalark” = 1,25 ark x NOK 35000 = kr 4375,-.  Det er, som du
> sikkert vet, ingen moms på oppdrag av utenlandske opprinnelse.  Tim
>
>
>
> —–Original Message—–
> From: Harald Grenne [mailto:harald@grenne.no]
> Sent: 6. mars 2003 16:33
> To: O-ringen
> Subject: PRAT: Betaling
>
>
>
> Kjære O-ring!
>
> Jeg har fått en forespørsel fra Icelandair om å oversette en guide til
> Reykjavik fra dansk til norsk. Dette er noe jeg også har gjort tidligere, men
> da via en mellommann, som har tatt sin del av pengepotten. Denne gangen går
> det direkte, og Icelandair lurer på hva jeg skal ha for jobben. Forrige gang
> fikk jeg 3500,- for oversettelse og korrektur av ca. 8000 ord, noe jeg den
> gang mente var fryktelig lite. Nå er antall ord omtrent halvparten. Er det
> noen der ute som har et fornuftig prisforslag? Jeg vil jo ikke virke grådig,
> men samtidig er jeg lei av å legge meg flat for andre bare fordi jeg er blakk
> og trenger penga – uansett hvor lite beløp det handler om.
>
> Blir veldig takknemlig for forslag. Er notorisk elendig i pengeforhandlinger
> (hvorfor skulle noen gidde å betale MEG for å gjøre noe, liksom? Må være
> veldedighet …)
>
> Harald Grenne
> 93490209
> —
>
> “Don’t eat me.
> I have a wife
> and kids.
> Eat them.”
>
> -Homer Simpson
>
>

Legg igjen en kommentar