Re: litterære skogvoktere – mer info

Her har du funnet en interessant kontekst, resepsjonskonteksten, Tone!
Virker tilforlatelig.
Og det er klart at Lady Chatterleys skogvokter (hva var det han het igjen –
John Thomas?) er skogvokter. Selv om «viltvokter» kanskje gir mer artige
assosiasjoner, slik som «gamekeeper», vil jeg tro. But then again: Vi
ytlendinger har lett for å tolke inn konnotasjoner der ingen finnes for den
innfødte.

pq

—– Original Message —–
From: «Tone Formo»
To: «O-ringen»
Sent: Monday, February 03, 2003 8:54 PM
Subject: litterære skogvoktere – mer info

> Jeg kom til å tenke på en ting i forb. med mitt spørsmål om «prickly
> gamekeepers»:
> E.M. Forster skrev dette etterordet i september 1960, dvs. samme år som
> «Lady Chatterley’s Lover» for første gang ble utgitt i usensurert utgave i
> England, etter en rettssak. Det kan ikke være det han sikter til da? Altså
> «besværlig»?
> Tone
>
>
>
>

Legg igjen en kommentar