Som Tore er inne på: Betegnelsen Metal er i dag mer generell og dekkende
enn hardrock, som så avgjort lukter åttitall.
Harald Grenne
93490209
—
Marge, let’s end this
feudin’ and a-fussin’
and get down to some
lovin’.
– Homer Simpson
>
> From: «Tore Sand»
> Date: Wed, 26 Mar 2003 12:23:18 +0100
> To: «O-RINGEN»
> Subject: RE: hard rock
> Resent-From: O-ringen
> Resent-Date: Wed, 26 Mar 2003 12:36:50 +0100
>
> Hard rock vel er en mer generell betegnelse enn hardrock eller hard-rock, og
> inkluderer alt som har øs-pøs gitarer med forsterkeren på 11. Jeg vet
> imidlertid ikke om noen unge ville brukt noen av termene i dag. Musikkverdenen
> har blitt meget genrebevisst, så nå for tiden bruker man heller mer snevre
> genrer som hardcore, nu-metal, skatepunk etc.
>> —–Original Message—–
>> From: Tommy Watz [mailto:towat@online.no]
>> Sent: 26. mars 2003 12:12
>> To: O-RINGEN
>> Subject: SPM: hard rock
>>
>> Noen der ute som kan hjelpe – ?
>>
>> Nettsøk har plutselig gjort meg i tvil om hvordan vi skriver hard rock (dvs.
>> musikksjangeren, ikke kafeene) på norsk. I ett eller to ord? Med bindestrek?
>> Altså: hard rock, hardrock eller hard-rock?
>>
>> For ordens skyld: Boken jeg så smått har begynt å oversette, er Domenica
>> Lucianis Tostissimo! («Kjempekult!/Megakult!/Dritkult!») – en
>> barne-/ungdomsbok som jeg nok vil behøve mye assistanse til i tiden som
>> kommer, særlig fra folk med kjennskap til det aller siste innen
>> fjortis-språk.
>>
>> Hilsen Tommy
>