Du får sikkert nok av svar på ditt kompleks charms-problem, Hege Hedge, men jeg iler med å fortelle at problem 2, «Winnebagos» dreier seg om campingbiler av merket Winnibago (merk stavemåten!) som f.eks. min lillebror har krysset det amerikanske kontinent med. Populær i Europa også.
mvh
Per, hvis første bil var en campingbil av merket VW, 1953-modell.
—– Original Message —–
From: Hege Hammer
To: O-ringen@eilert.no
Sent: Tuesday, December 03, 2002 12:02 PM
Subject: spm: charm bracelet + winnebago
Hallo igjen,
1. Husker dere de armbåndene som «alle» jenter hadde på 70-80-tallet (bortsett fra meg!) … Sånne med lenker, der man hengte stadig nye «charms». Jeg synes å huske at det var «charms» vi kalte det? («Jeg fikk charms til jul, jeg» … Hm…) Men dingsedangsfigurene heter jo charms. Så hva sa vi da? «Hun har charms med charms»?
Setningen det gjelder, er denne:
i stedet kastet hun det bronsefargede håret vekk fra øynene så det klirret i charm-armbåndet
(with a jingle of her charm bracelet)
Og hvis det var «charmsen» vi sa, og jeg bruker det, skjønner post-charms-generasjonen hva jeg mener?
Et uhyre kompleks problem, dette 😉
2. Winnebagos
/…/og alle de splitter nye bilene og Winnebagoene (??) og båtene og greier /…/»
Søk på nettet hjelper meg ikke (millioner av treff – på egennavn by). Noe som vet hva det er?
Hege H