Re: Austen, white soup

On 11-10-02 09:52, «Merete Alfsen» wrote:

> Dette tror jeg slett ikke er noe mysterium eller noe sær-austensk, søk
> på «white soup» gir masse treff. Men hva heter en sånn suppe på norsk,
> egentlig?

Det er jo ikke sikkert det er det samme det dreier seg om, men i vår
oversettelse av «Til bords i Spania og Portugal» for Gyldendal, forekommer
det en hvit suppe som heter «Gazpacho Blanco»; den har mauiske aner. Det
hvite er malte mandler, som gir suppen konsistens, og forøvrig dominerer
skrelte, grønne druer. Vi kalte suppen «Mandelsuppe med druer».

Eva

Legg igjen en kommentar