Gratulerer med morsom og engasjerende radio-opptreden, Ika.
Jeg prøver som regel å unngå å høre på kulturbeitet, for jeg er av dem som
ikke klarer å konsentrere seg når radioen står på, og hvis jeg først har
skurdd på, så klarer jeg ikke skru av før de er ferdig – (særlig hvis det er
Knut Borge eller Torkjell Bærulfsen).
Men de få gangene jeg allikevel har vært trøtt nok til å ta feil av PC og
P2, så har jeg da faktisk hørt flere oversettere snakke om bøker og jobben
sin. I alle fall 2: Ika og Jon, som begge viste utmerkede
«oversetteransikter»
Så kanskje vi ikke er helt glemt av verden allikevel.
morratrøtt e