oring, spm: Noughts and crosses

O ring,
Kreative hoder søkes herved: I forbindelse med oversettelsesprosjektet
til !les som Hege H har presentert tidligere, i hvert fall for
NO-medlemmene, skal jeg oversette én side fra Malorie Blackmans
ungdomsbok Noughts and crosses. Den foregår i en verden hvor de svarte
(Cross’ene) er den herskende klassen, mens Nought’ene (de hvite) er
undertrykket. Problemet mitt er å finne tilsvarende begreper på norsk.
Noughts and crosses er ifølge kildene en slags lek: bondesjakk eller
tripp, trapp tresko, mens nought betyr null eller intet når det skrives
med a. Det er den dobbelbetydningen jeg higer etter, men som hjernen min
av en eller annen grunn nekter meg å finne.
Hjelp utbes!
Bill mrk opprådd og snørrete

Legg igjen en kommentar