A) «Arrestanten løslates».
B) Ville tro det, men det kommer vel an på kåntxten.
©
Begin forwarded message:
> Fra: «John Erik Frydenlund»
> Dato: søn 13 okt, 2002 16:53:15 Europe/Oslo
> Til:
> Emne: SPM: Monopol
>
> Noen som helt på hælen husker hva dette kortet heter på norsk?
> «his family were passionate Monopoly players, and here it was to the
> life: a Get Out of Gaol Free Card.»
> dessuten: «here it was to the life»??? er dette i betydningen «levende
> live»?
> Takk takk takk.
> jef