Collins English Dictionary har ‘Slang: any drug for snorting, esp. cocaine’
Husker ikke helt sammenhengen nå, men går det an å si ‘vi sniffet/snuste litt dop’ el.?
Ellers synes jeg det holder med ‘noen tøffe jævler’, altså droppe ‘litt av’.
‘Stein’ Gabrielsen
—– Original Message —–
From: Hege Hammer
To: O-ringen@eilert.no
Sent: Thursday, January 23, 2003 10:34 AM
Subject: sapper girls (toot?)
Tusen takk, alle sammen! Flott hjelp. Jeg synes Bård E’s forslag «sniksprenger» er det forslaget som fungerer best. Hva synes dere?
«I Vietnam var de små sniksprengerjentene litt av noen tøffe jævler.» sa Farish muntert. «Å løpe med utløste granater i henda var som en lek for dem. Du kan få en unge til å gjøre ting som bare gærninger ville prøve seg på.»
Hmmm. Nei, jeg er fremdeles i tvil. Men jeg synes hverken sabotørjente eller geriljajente gjør susen…
Kanskje jeg kan ta en spansk en …
«Under krigen var de små, vietnamske bertene/jentene litt av noen tøffe jævler» …
Ingen som har peil på narkotikum og «toot», altså?
Vennlig hilsen Hege H