Beklager manglende info. Skal være flinkere neste gang.
Boken er Stanley Wells: Shakespeare For All Time.
Takk til Tommy, Stian, Tone og Eva for rask hjelp.
Thane Gabrielsen
—– Original Message —–
From: Stian Omland
To: O-ringen
Sent: Tuesday, March 11, 2003 11:21 AM
Subject: PRAT: påminnelse, var Shakespeare
Hei folkens!
Jeg vil gjerne vite hvilken bok Stein oversetter, og benytter anledningen til generelt å minne på praksis med alltid å nevne forfatter og tittel i forbindelse med spørsmål til O-ringen. Jeg synes dessuten også at det er ryddig å benytte kategoribenevnelsene til Jon (sender du dem ut igjen, Jon?), pluss hvilke språk henvendelsen dreier seg om. F. eks: SPM: eng/no, Shakespeare.
Til Evas videreformidling av observerasjon: I beg to differ. I tillegg til at avisas bemerkning ikke henger på greip ( ;-), Jon) fordi Lasse er svensk og spiller på svensk, er forestillingen et overflødighetshorn av en annen verden og en sann fornøyelse å se.
Takk for oppmerksomheten.
Stian,
nylevert på en stein i havet. Aaah!
—– Original Message —–
From: Stein Gabrielsen
To: O-ringen
Sent: Tuesday, March 11, 2003 8:29 AM
Subject: Shakespeare
I en bok jeg oversetter, står det følgende: ‘And in 2001 the Norwegian town of Bergen witnessed a production of Macbeth given on a table top in which Macbeth was represented by a tomato, Duncan by a can of tomato purée, and other leading characters by a can of lager and a thermos flask.’
Er det noen som kjenner til denne oppsetningen?
Stein Gabrielsen