déréliction & sammenhengen?

Uten sammenhengen er det vanskelig å mene noe bestemt om oversettelsen av
déréliction = ytterste forlatthet. Spørsmålet er om det kan oversettes med
«forstøtelse». Og det kan det sikkert ut fra en gitt sammenheng. På den annen
side: Da Jesus hang på korset og ropte «hvorfor har du forlatt meg?» er det
teologisk svært galt å oversette med «forstøtelse». I denne sammenhengen er det
egentlig bedre å si at det dreier seg om nettopp «ytterste forlatthet».

Så altså: hva er sammenhengen?

mvh Knut
+++ +++ +++
Knut Klaveness Heidelberg
Kateket (KR), lærer og oversetter (NFF)
Boligadresse: Krokstien 15. 1809 Askim
Mobiltelefon +4797588189 Faks: 85032042

Legg igjen en kommentar